الأحد، 12 يوليو، 2015




تحميل ومشاهدة الحلقة الثانية من انمي عالم ممل حيث مفهوم النكات القذرة غير موجود

Shimoneta to Iu Gainen ga Sonzai Shinai Taikutsu na Sekai - 02

 A Boring World Where the Concept of Dirty Jokes Doesn't Exist - 02

اكثر انمي بتغلب بترجمتو وبياخد مني وقت وفك شفرات الكلام D:

بعد حلقة اليوم مفروض يخلوا تصنيف الانمي للمتزوجين فقط D:

HD
SD

 Google Drive || Mega || UptoBox
 solidfiles || 4share || depositfiles
   3rbup || Gulfup



ادعمنا وانضم للمدونة 

{ 27 التعليقات... read them below or Comment }

  1. هههههه شكلي ما بشوفها الا بعد الافطار

    ردحذف
  2. شكرا لك على الأنمي والحلقة
    الله يسلم ايديك جاري التحميل

    اتمنى تكون قررت ترجمة سجن المدرسة بعد اختفاء الاستفتاء
    انا شاهدت الحلقة الأولى الحجب لم يؤثر على القصة
    شكرا لك يا مبدع

    ردحذف
  3. يعطيك العافيه فيرجل

    راح اشوفه بعد الفطور

    موفق في باقي اعمالك

    ردحذف
  4. الله يعطيك العافيه و كل سنه و انت طيب

    ردحذف
  5. شكرا لك يا مبدع
    جاري التحميل

    ردحذف
  6. يعطيك العافيه فيرجل

    راح اشوفه بعد الفطور

    موفق في باقي اعمالك

    اتمنى تكون قررت ترجمة سجن المدرسة

    شكرا لك يا مبدع

    ردحذف
  7. هههههههههههههههههاا أعجبتني عبارة { للمتزوجين فقط } ><
    أريجااااتو فيرجل سينباي .. سلمت الجهود الطيبه وبوووركت الأيادي ..
    ..
    لا انحرمنا هالطله ياارب .. كلي حماااس للقادم ^^
    كُن بخيييييير ^^

    ردحذف
  8. اتمنى ان تكون ترجمة جيدة و ليس مثل ترجمة Monster Musume no Iru Nichijou

    ردحذف
  9. شكرن ع الحلقه كنت بانتضارها ^^

    ردحذف
  10. واصل يا بطل في انتظار
    Prison school

    ردحذف
  11. شكرلك يا فرجيل على الترجمة

    ردحذف
  12. بانزاي ^0^
    شكرا على الترجمه
    الله يعطيكم العافيه
    اتمنى لو تعملوا على مشروع اخر… فهناك عده انميات مظلومه
    فى رعايه الله

    ردحذف
  13. شكرا على الترجمه

    تقصد تصنيف الانمي يكون لي ولمن هم مثلي

    ردحذف
  14. اريجااااتو فيرجل سينباي

    هاد اكتر انمي فيو اتشي لحد هلا DX

    ردحذف
  15. الحين بشوف الانمي

    ردحذف
  16. مجهود رائع إستمر ... ولكن عزيزي أرجوك إبتعد عن الترجمه الحرفيه ... مثلا بهذه الحلقه ... البطله قالت " كاوايي أونا نوكو " إنت ترجمتها " دجاجه ساخنة " !! الترجمه الصحيحه الها "صبيه لطيفه" ... يأ أخي إحسبها محد يستمني على دجاجه ساخنه

    ردحذف
  17. شكرا على الترجمه بس ياليت ما تحجب الحروف في بعض الكلمات اكثهرها كلمات عادية والكل يعرفها وتخليك توقف المقطع عشان تقراها لصعوبة القرايه...... و عندي سؤال يوجد بعض اللقطات تكون محجوبة لماذا ؟
    اتمنى الاجابة.
    وشكرا ما قصرت و واصل في ترجمة هذا الانمي

    ردحذف
    الردود
    1. الكلمات محجوبة من المصدر
      بقدر اكتبها كاملة بس هيك الترجمة والمغزى من الانمي انك تفهم الكلمة بدون كتابتها كامل

      حذف
    2. يمديك توضح الكلمات المحجوبة انك تحطها بين قوسين او شي زي كذا لاني متعقد منها و صعبه قرايتها فياليت تسمع كلامي وتكتبها كامله وشكرا :)

      حذف
    3. مشكور على الحلقة
      بالنسبة للكلمات فهي محجوبة من المصدر كما قال فرجيل
      و المصدر هو الانمي بحد ذاته
      لان جميع الشخصيات يرتدون ادوات في اعناقهم لرصد الكلمات الغير محتشمة لتبليغ الشرطة
      بالتالي البطلة لم تنطق الكلمة بحد ذاتها و انما نطقتها بتحريف او بصيغة اخرى
      و لو نطقتها حرفيا لظهرت اشارة من الاداة...و الترجمة لتلك الكلمات بدون حجب او وضع نقطة او نجمة سيصبح الانمي لا معنى له...اتمنى ان لا اكون اخطات ...بالتوفيق

      حذف
  18. merci mon Frère Bon Contenu √

    ردحذف
  19. شكرا على الترجمة والرفع
    استمر

    ردحذف

- Copyright © 2013 Vergil fan-sub - Hataraku Maou-sama! - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -