الأربعاء، 6 يناير، 2016



الحلقة الاولى من أنمي عالم الأطياف

  Musaigen no Phantom World - 01
Myriad Colors Phantom World - 01
 
 كبداية الأنمي جميل جداً 
لكن -_- 
يترجمه كرانشي رول من أكبر مواقع الترجمة وأسرعها
ما بتوقع أقدر انافسهم بسرعتهم ودقتهم وخبرائهم
لهذا هناك احتمال بإلغاء المشروع 
لأنه كما قلت سابقاً هدفي مو التنافس وإنما نشر الانمي المترجم 
 لكن لو فيه إقبال على ترجمتي وتحميل 
ما عندي مشكلة بترجمته  

مشاهدة ممتعة بأول حلقة   
  
sOfT

Google Drive || Mega || solidfiles
Samaup || 3rbup


 HD



Google Drive || Mega || solidfiles
Samaup || 3rbup || Cloudy

SD
Mega || solidfiles
Samaup || 3rbup
وادعم المدونة بالاشتراك في قائمة المتابعون

{ 55 التعليقات... read them below or Comment }

  1. اتمنئ ان لا تلغي المشروع فترجمتك جيده

    ردحذف
  2. حتى لو تأخرت بنستناك
    ما بدنا نشاهد الانمي من مترجمين فاشلين
    ارجوك :(

    ردحذف
  3. مشكور ماقصرت

    الغاء المشروع فكرة جيده

    وفر طاقتك لأنميات أخرى أفضل ^_^

    ردحذف
  4. شكرا عالحلقة

    واتمنى تواصل فنحن لن نشاهده الا من ترجمتك... حتى وان تأخرت :)

    ردحذف
  5. فرجل انا معجب بترجمتك جداااا وانا ما اعرف كرانشى ده اصلا وبسباب اعمالك انا تبعت كتير من الاينمى الموسمى بعد ما كونت بتفرج على ناروتو بس كامل احترامى ليك فريجل

    ردحذف
  6. واشكرك مره تانى لرفع ملف الترجمه منفرد عشان انا بحمل من دريف بجوده قليله النت فى مصر محدود

    ردحذف
  7. كمل ترجمة بلا كرانشي بلا بطيخ لحنا بهمنا الترجمة الصحيح و الأسلوب السليم و الأحتراف مو مهم لو تأخرت كم ساعة المهم النتيجة

    ردحذف
  8. اتمنى التوقف عن ترجمته وإيجاد مشروع قديم احلى منه مثل seikon no qwaser أو ikki tousen

    شكرا لك

    ردحذف
  9. شكراعلى الترجمة الرائعة اخي وفي الانتظار باقي الحلقات من عندك

    ردحذف
  10. نحن نفضل ترجمتك على ترجمة كرنشي بكثير , لذا اتمنى انك تكملة من اجل متابعين ترجمتك ومحبينها :

    ردحذف
  11. ترجمنك رائعة
    لكن في حال الغيت فكرة ترجمة الانمي
    ارجو منك توضيح كيفية المشاهدة المجانية من كرانشي رول

    ردحذف
  12. لاا تابع ترجمتك ممتازه..

    ردحذف
  13. ألف شكر على ترجمة الحلقة

    ردحذف
  14. اتمنى ترجمة انمي اخر مظلوم وشكراً

    ردحذف
  15. ياخي ترجمتك رهيب والله اني لمن شفت انك مترجم الانمي فرحت اصلا قلت وين راح اشوف الانمي بس شكرا على الترجمه و استمر ي وحش و عادي لو تتاخر في تنزيل الحلقات مو مشكله اهم شي انك تترجم الانمي استر

    ردحذف
  16. شكرا لك :) جاري التحميل

    ردحذف
  17. مشكور على الحلقة ، الله يعطيك العافية.
    .
    .
    .بالتوفيق :)

    ردحذف
  18. يعطيك العافيه
    بس اتمنى تحط صوره واحده في الفيس و المدونه او بدون صوره يكون افضل
    لان يعتبر حرق

    ردحذف
  19. شكرا على الترجمة + على الحلقة
    ترجمتك افضل من اي موقع ولا تخف نحن سنبقى معك الى اخر حلقة من الانمي هذا
    اتمنى الاستمرار

    ردحذف
  20. يعطيك العافية ياغالي
    وترجمتك كما هي العادة ممتازة
    ومن رايي تشوف انمي ثاني احسن
    لان ترجمة كرانشي جيدة وعشان تترجم انمي ماأخذ حقه

    ردحذف
  21. بصراحة ترجمتك تحتاج تحسين بشكل كبير تابعت كم أنمي من ترجمتك بس كانت الترجمة غير الكلام الي تقوله الشخصية ما تحتاج تستعجل اصبر و دقق في الترجمة لعل ترجمتك تتحسن .

    تقبل الانتقاد بصدر رحب

    ردحذف
    الردود
    1. اتفق معك في بعض الاشياء
      لكن على اختلاف ترجمته للكلام اللي تقوله الشخصية الا ان الصيفة تبقى مفهومة وهذا الاهم

      حذف
    2. لو انك تتابع الانميات مترجمة من الفرق الاجنبيه ( الانقليزيه ) كان لاحظت ان المشكلة تكمن هناك , وانا اتابع من الفرق الاجنبيه كثيراً ولاحظت في بعض الاحيان ان الكلام اللي تقوله الشخصيه مختلف قليلاً عن الترجمة , و السبب غالباً يكون لمحاوله تحنب الترجمة الحرفيه و محاوله توصيل المعنى المقصود للكلام بشكل واضح وسهل .

      وايضاً المترجم العربي عندما يترجم يلتزم بترجمة النص الانقليزي اللذي امامه , دون معرفته الحقيقيه او تذكره لما قالته الشخصيه في الواقع , وبالتأكيد الاستماع لكل نص قبل ترجمته سيزيد من جودة الترجمه الا انه امر متعب جداً وهذا من واقع تجربه شخصيه قد جربتها بنفسي من قبل .

      حذف
    3. اذا كان هذا من واقع تجربة فاأعانكم الله
      واضح ان العمل متعب لكن شكرا من القلب لاتوفي ابداعات المترجمين وجهدهم ، وفقكم المولى ويسر امركم

      حذف
    4. سلام اخي
      مثل ما قال Rabah تماماً
      الخلل من السوفت الإنجليزي
      تقدر تقارن بين ترجمتي والسوف تالانجليزي للأسف الخلل يكون من المصدر
      وانا مهما كنت اعلم عن اللغة اليابانية فلا تزال معرفتي متواضعة لا تكفي لترجمة كاملة ، لذلك ندعمها بسوفت انجليزي ...
      يمكنني توفير لك السوفت الي اترجمه منه
      اذا اختلفت عنه من حيث اللغة والصياغة لك عليّ ان اعتزل الترجمة ^^

      حذف
    5. وعليكم السلام ، اخي انا مصدقكم والله
      ومايحتاج تتعب نفسك الله يسعدك
      عارف هالشي وماعلقت والله الا يوم رد الاخ
      وبالتوفيق في القادم

      حذف
  22. لا لا لا لاااااا .. استمري يستر عليكي ربنا .. مش معنى انهم كرانشي يبقو ملايكه .. لا بالعكس ليهم انميات كثير ترجمتهم فيها زي الزفت .. اه باللفظ كده ترجمات معوقه زي جينتاما مثلا ... في انتظاره منك ولو اتأخرتي اسبوع حتى .. .. بالتوفيق ان شاء الله

    ردحذف
  23. بداية مشروع جميل وبالتوفيق

    ردحذف
  24. يعطيك العافية و شكرا ع الحلقة
    تترك الانمي او تكمله هذا رأيك الشخصي
    متابعينك معك في اي قرار تتخذه ^^

    ردحذف
  25. مشكور علي الترجمة سوي الي تبغا تسويه
    ps:أنت أسطورة كمل بأي شي تبغاه بتابع كل أعمالك ^_^

    ردحذف
  26. بتمنى تستمر بالترجمة

    شكرا كتير عالحلقة اكتر انمي متحمسلو :D

    راي شخصي ( ترجمتك هي الاروع )

    ردحذف
  27. لا يجد داعي اليقف الترجمة بسبب ان ترجمتك رائعة

    ردحذف
  28. تر اذا بديات لا تتوقف ليش تتوقف تعرف انو ترجمتك حلو واجد فكر

    ردحذف
  29. يسلموا عالحلقة الجميلة ^^

    ردحذف
  30. واصل في الترجمة وشكرًا

    ردحذف
  31. اخي فيرجل ممكن ترجمة انمي اسمة pupa ووضع ملف الترجمة في المدونة لانه معي الحلقات الخام واذا لم تستطتع ساقوم بترجمته ورفع الحلقات هل تستطيع وضعها في مدونتك اذا سمحت

    ردحذف
  32. لا لا تلغي المشروع مو كل احد يشوف كن كرانشي رول

    ردحذف
  33. أزال المؤلف هذا التعليق.

    ردحذف
  34. كمل ترجمتك مو الكل يحب الانمي بالانجليزي + كرانشي رول ابو كلب قدامك ^_^

    ردحذف
  35. مالك منهم....
    ترجمتك انت الافضل .

    ردحذف
  36. نصيحة ما تترجمه انتا
    خذ ترجمة كرنشي وعدل عليها حتكون الجودة افضل وترجمة افضل وحيقل تعبك مو قصدي انه ترجمتك سيئة بس عشان ما تتعب وتوفر الوقت

    ردحذف
  37. عن نفسي ترجمه لاني ما اعرف كيف اتابع من كرنشي رول لذلك اتمنى انك تستمر بالترجمة

    لست وحدي من لايعرف كيف ينزل الحلقات من كرانشي رول هناك الكثير لذلك يفضل انك تستمر بالترجمة

    ردحذف
  38. ارجو الاستمرار في الترجمة فانا اح بترجمتك

    ردحذف
  39. شاهدت الحلقة بترجمة كرانشي رول وترجمتهم سيئة
    جاري مشاهدة الانمي بترجمتك وبعدها أحكم قبل لا أكتب أي تعليق أخر ^_^

    ردحذف
  40. شكراً لكم جميعا وعلى تعليقاتكم المحفزة
    ان شاء الله في الحلقة القادمة سأقرر
    وشكراً لكم ولدعمكم المتواصل ♥

    ردحذف
  41. كمل الترجمه للانمي اقولك الصراحه مااطيق المواقع التانيه مافي احلى من مدونتك و ترجمتك و ذوقك بالانمي , ايقاف المشروع يعني ايقافي عن المشاهده :( ف اتمنى انك تستمر و الله يحفظك ..

    ردحذف
  42. أكمل الترجمة اخي وشكرا علي المجهوووووووووود ^_^
    الكثير لا يستطيعو التحميل من كرانشي او غيره فواصل ^_^

    ردحذف
  43. السلام عليك أخي
    نشكرك على الجهد المبذول والترجمة الرائعة

    إليك روابط إضافية منّي

    720p-online-softsub
    http://3k.ae/content.php?id=123

    480p-online-softsub
    http://3k.ae/content.php?p=480&id=123

    ردحذف
  44. بقتلك لو توقف المشروع 3:

    ردحذف
  45. بقتلك لو توقف المشروع 3:

    ردحذف
  46. شكراً على الترجمة تبع معليك من البقي ترجمتك ممتناز انا اشجعك
    في انتظر البقي

    ردحذف
  47. أكمل الترجمة اخي وشكراً علي المجهوووووووووود ^_^

    ردحذف

- Copyright © 2013 Vergil fan-sub - Hataraku Maou-sama! - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -